samedi 31 décembre 2011

Ambiguïté des voeux de bonne année en Allemagne ?

Lors des derniers jours de l'année, en Allemagne, on se souhaite un guten Rutsch, c'est-à-dire littéralement une "bonne glissade". Boulangères, vendeuses, collègues n'ont ainsi pas dérogé à la tradition et m'ont souhaité toute cette semaine une "bonne glissade" ! ? Je ne pars pourtant pas skier et je ne peux imaginer une seconde que mes collègues désirent que je glisse sur une plaque de verglas ! Que signifie donc cette expression  énigmatique ?
Souhaiter un guten Rutsch, c'est en réalité, pour les Allemands, souhaiter un bon passage vers l'année suivante, souhaiter une bonne transition. L'origine de l'expression est imprécise. Néanmoins, il ne semble pas y avoir de mauvaises pensées chez les Allemands qui souhaitent ainsi une bonne année. A moins que...
Pour en savoir plus, je vous recommande vivement le sympathique texte de Dorothea Jung (Arte) ainsi que l'animation humoristique illustrant cette expression singulière.

Et bien sûr, guten Rutsch à tous !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire